Pablo Neruda

Publié le par Chrisalain

neruda-copie-1.jpgcoup-de-coeur-11-copie-2.gif

Recueil de poemes avec le double texte en Espagnol  et bien sur en Français.Et c'est là que vous mesurez pleinement  la difficulte d'une traduction..Traduire un roman n'est deja pas chose aisee (mais qu'est ce que ce doit etre passionnant! maitriser parfaitement 2 langues avec toutes leurs subtilites....) mais la poesie...Je pense que  malheureusement ,malgre une excellente traduction rien ne vaut la langue d'origine! Elle seule peut vous transcrire les sonorites, la musicalite des vers..
Pour l'exemple
,lisez à voix haute pour vous ou pour quelqu'un que vous aimez

Toute la nuit j'ai dormi avec toi
pres de la mer,dans l'ile.
Sauvage et douce tu etais entre le plaisir et le sommeil,entre
le feu et l'eau


Et maintenant ceci

Toda la noche he dormido contigo
junto al mar,en la isla.
Salvaje y dulce eras entre el placer y el sueño
entre el fuego y el agua

                                              
extrait de" la nuit dans l'île"  un des poemes "des vers du Capitaine"(Pablo Neruda)

Alors qu'en pensez vous?


Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
Z
Traduction et poésie... un éternel débat littéraire ! On pourrait dire la même chose pour certains films qui ne doivent s'apprécier qu'en V.O...
Répondre
C
<br /> evident....mais en poesie chaque langue a un rythme,des sonorites et c'est tres dur de restituer cela<br /> <br /> <br />
L
C'est plus rythmé en espagnol bien sûr même si la traduction est exacte ...LIAGRECE
Répondre
C
<br /> bien sur!!! mais lire l'Espagnol dans le texte n'est pas donne à tout le monde<br /> <br /> <br />
C
c'est vraiment tres beau!! merci à toi pour ces nombreuxpoêmes que nous fait decouvrirbises
Répondre
C
<br /> c'est un tel plaisir!<br /> <br /> <br />
F
J'adore.........Et pour moi, souvenir des cours d'espagnol au lycee avec une prof charmante qui bavardait de son pays en oubliant de nous apprendre le B A BA de la grammaire espagnole !Bisous Aril ! et bonne fin de dimanche.
Répondre
C
j'avais la meme à la maison!!! LOL!!!! j'ai appris à decouvrir P.Ibanez( merci d"'ailleurs) la recette de la paella (en français!! lol) et à jouer des castagnettes(oublie) bises Flo
F
Je ne connaissais pas ce poète, merci pour cette belle découverte !!
Répondre
C
ouf!! enfin quelqu'un que tu ne connais pas!!! lol!!!